学院新闻

首页» 新闻公告» 学院新闻

学院新闻

区域与国别研究前沿问题课堂第22讲 作为知识应用场景的“三体文”:文体特点与转换方法

2025年10月23日下午,北京大学“区域与国别研究前沿问题课堂”第二十二讲在北京大学第二教学楼413教室举行。本次讲座由北京大学区域与国别研究院院长助理、副编审靳戈老师主讲,主题为“龙虫并雕:区域国别学知识的应用场景与形态转换”,副院长翟崑教授及校内二十余名师生参与讨论。讲座由北京大学区域与国别研究院博士生邱霁主持。

区域国别学具有鲜明的应用和实践属性,因此要重视学科的知识应用场景对知识生产的反作用。从实践来看,区域国别学知识主要体现在学术交流、政策制定与大众传播,对应的三种知识形态分别是学术论文、政策报告与国际时评,即北大区域与国别研究院写作教学聚焦的“三体文”。随着传播方式的不断革新,区域国别学知识也可能产生短视频、电子游戏等新形态。


无论哪一种知识形态的生产,归根结底都表现为写作。从当前的教学实践来看,博士生写作存在一些常见问题,例如问题意识薄弱、词不达意、可读性不强。这三种问题制约了区域国别学知识的传播,影响了区域国别学学科使命的发挥。因此,必须要从学科使命的角度认识区域国别学写作的意义,特别是博士生要夯实三大写作基本功:一是强化问题意识,构建清晰的逻辑框架、以问题引领材料组织;二是追求“达意即可”,力求表达精准简练、论述紧扣主题;三是提升辨别能力,多读代表性范文、形成良好文风。


区域国别学学术论文、政策报告与国际时评三类文体具有各自的特点,且三种文体之间存在转换的方法。学术类文章注重对话与阐释,立足已有文献、清晰阐明观点;政策类文章聚焦问题与对策,回应现实关切、提供解决办法;时评类文章强调现象与思考,剖析现实问题、引发读者思考。作者应根据文本类型与目标读者,灵活调整表达方式与内容重心,实现三种文体之间的有效转化。


最后,翟崑老师对本次讲座进行了总结概括。翟崑老师引用《岳阳楼记》中的“多会于此”,强调进行区域国别学研究需贯通三类文体,塑造多元联结的思考方式,并接受系统的写作训练。这些方法与思维多会于一体,方能奠定坚实的研究基础。


在本次讲座中,北京大学区域与国别研究院学术编辑兰旻老师与2024级博士研究生孙誉琦也分别进行了主题分享。兰旻老师介绍了“三体文”写作体系,包括学术简报、公共知识产品与战略务虚;孙誉琦分享了学术海报的排版原则、设计风格以及设计软件的使用技巧。

3.png

靳戈老师与校内二十余名师生合影